À propos de moi
J'effectue mon travail de manière responsable
Quelques mots à propos de moi
Je fournis des services de traduction et d’interprétation de la langue anglaise et française.
J’ai fini mes études de traduction et d’interprétation à l’Université Matej Bel de Banská Bystrica.
Je prenais du plaisir à apprendre les langues étrangères depuis mon enfance. En plus de l’anglais et du français, j’aime également l’italien que j’étudie en ce moment.

Formation
2018–2020
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, FACULTÉ DES LETTRES
Banská Bystrica (Slovaquie)
- études supérieures (master) achevées par l’Examen d’État passé avec mention
- domaine d’études : philologie
- programme d’études : langue et culture anglaises – langue et culture françaises orientées sur la traduction et l’interprétation
2015–2018
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, FACULTÉ DES LETTRES
Banská Bystrica (Slovaquie)
- études supérieures (licence) achevées par l’Examen d’État passé avec mention
- domaine d’études : traduction et interprétation
- programme d’études : langue et culture anglaises – langue et culture françaises
2010–2015
GYMNÁZIUM JOZEFA GREGORA TAJOVSKÉHO
Banská Bystrica (Slovaquie)
- matières de l’examen de Maturita bilingue : Langue et littérature slovaques, Langue et littérature françaises, Anglais, Mathématiques, Physique, Biologie
- compétences acquises : la connaissance de la langue française (C1), la connaissance de la langue anglaise (B2), la connaissance de la terminologie française dans les domaines scientifiques (la biologie, la physique, la chimie, les mathématiques)
2015
ÉCOLE DE LANGUE PALISÁDY
Bratislava (Slovaquie)
- l’examen linguistique dans le domaine des sciences naturelles attestant le niveau C1 de la langue française
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
Résumé de mon expérience professionnelle de traduction et d’interprétation au cours de mes études supérieures :
juillet 2020
CENTER FOR COMMUNITY ORGANIZING, Banská Bystrica (Slovaquie)
- la traduction d’un ensemble des textes de l’anglais vers le slovaque
2020
MEUS 2020, Strasbourg (France)
- j’ai été sélectionnée pour la participation au Modèle de l’Union européenne Strasbourg (MEUS) 2020 dans le rôle de l’interprète
- MEUS (Model European Union Strasbourg) est la simulation du processus législatif de l’Union européenne qui se tient chaque année dès 2007 au siège du Parlement européen à Strasbourg
- MEUS 2020 devait avoir lieu en mars 2020 ; cependant, l’événement a été annulé en raison de la pandémie de Covid-19
17 janvier 2020–19 janvier 2020
KRÁĽOVIČ s.r.o., Hokovce (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (français-slovaque) pour l’entreprise KRÁĽOVIČ s.r.o.
11 octobre 2019
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, Banská Bystrica (Slovaquie)
- chuchotage (français-slovaque) à la conférence internationale Studia Romanistica Beliana V. au cours de la présentation des centres linguistiques à la bibliothèque d’État à Banská Bystrica
15 septembre 2019
ULTIMUV, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation simultanée (anglais-slovaque) à la conférence Born to Muv 2019
3 juin 2019–5 juin 2019
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (français-slovaque) pour les étudiants français au cours de leurs visites des entreprises à Banská Bystrica : Stefe, Forêts slovaques (LESY SR), L’hôpital universitaire avec une policlinique de F. D. Roosevelt à Banská Bystrica, Veolia Eau
14 mai 2019–16 mai 2019
CENTER FOR COMMUNITY ORGANIZING, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (anglais-slovaque) à la formation sur la prévention de la radicalisation du projet de CEE Prevent Net
28 mars 2019
GYMNÁZIUM BILINGVÁLNE, Žilina (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (anglais-slovaque, français-anglais) à la conférence du Modèle des Nations unies à Žilina en 2019 (ŽilinaMUN 2019) – l’interprétation des discours du maire de la ville de Žilina et des délégués des ministères et des ambassades au cours de la cérémonie d’ouverture
- accompagner et interpréter pour les délégués après la cérémonie d’ouverture
1er février 2019–15 février 2019
GYMNÁZIUM JOZEFA GREGORA TAJOVSKÉHO, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (français-slovaque) pour les élèves français au cours de leur visite de la Slovaquie : la maison de Thurzo (Thurzov dom) à Banská Bystrica, la mairie à Banská Bystrica, la bibliothèque d’État à Banská Bystrica, le musée de la mine à Banská Štiavnica, l’atelier à Kammerhof à Banská Štiavnica
11 octobre 2018
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation simultanée (anglais-slovaque) du cours donné par l’invitée Mme Lee Nagano
4 juin 2018–6 juin 2018
UNIVERSITÉ MATEJ BEL DE BANSKÁ BYSTRICA, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (français-slovaque) pour les étudiants français au cours de leurs visites des entreprises à Banská Bystrica : Forêts slovaques (LESY SR), L’opéra nationale (à Banská Bystrica), Stefe, Veolia Eau
24 janvier 2017
GYMNÁZIUM JOZEFA GREGORA TAJOVSKÉHO, Banská Bystrica (Slovaquie)
- l’interprétation consécutive (français-slovaque) pour les élèves français au cours de leur visite de l’usine de papeterie SHP Harmanec à Harmanec
COMPÉTENCES
Compétences numériques :
Microsoft Word, PowerPoint, Excel, MemoQ, InterpretBank
Permis de conduire : B